В Туве перевели хрестоматию буддийской литературы для детей "Лотосовый сад"
Хрестоматия классических буддийских текстов для детей "Лотосовый сад", изданная п в 2011 г. при поддержке Центрального калмыцкого хурула и Фонда "Сохраним Тибет" (составитель М.Н. Кожевникова, рецензент Е.А. Торчинов) переведена на тувинской язык и переиздана тиражом в 1000 экз. в Туве. На презентации книги гелонг Тензин Чинба (Буян башкы) поблагодарил за финансовую помощь депутата тувинского парламента, известного молодого борца Арзылан-моге республики Седен-Очура Кара-Сала и переводчиков Б.С.Сандык и Н.Н.Хирбээ. Рецензенты тувинского выпуска д.ф.н.ректор ТывГУ Ольга Хомушку и к.и.н. Чечек Адыгбай.
"160 экземпляров хрестоматии переданы в Министерство образования РТ для школ республики в помощь учителям при изучении "Основ религиозной культуры", несколько десятков книг будут переданы в библиотеки исправительных учреждений для отбывающих назкание заключенных, также книги можно приобрести в хурээ Цеченлинг" - сообщил Буян-башкы.
Тексты хрестоматии снабжены дидактическим материалом, вопросами и творческими заданиями, помогающими размышлению над ними. Издание ориентировано на детей среднего возраста.